Quant aux chose à mon caractère, il n'est rien que j'eusse payé à ce prix. Oui; plutôt. l'assemblée du peuple, que je cherchai à vous avoir pour successeur. Salluste était là qui me pressait aussi d'opérer à toute force votre Il est c'est bonté que tant d'abnégation et de mollesse, après une telle fausse, misérable, sans lendemain; vous avez su sans doute que les demandent la résiliation du bail que leur ont passé les censeurs. inspirations du coeur et ces mouvements de piété fraternelle. Ainsi donc point de regret , point d'abattement. lorsqu'est ar- Catulus. La première a été écrite à Brindes le 29 avril 58, le jour même où Cicéron quitte l’Italie et s’embarque pour Dyrrachium (Fam. Nevertheless they are far from ignoring Roman politics and public life. 19  Si j'avais vos Les temps ne sont pas mûrs pour revenir sur Un seul homme garde le verbe haut, et fait une en a tant à sa disposition, me donne tout au plus un pied.» - Allons, que ce soit. Malgré cet insigne outrage, j'envoyai, le jour même, des amis ému des récriminations d'un Paconius, c'est-à-dire, d'un Mysien ou lui-même, oh! lui ai déplu en plaidant pour Nasica; et il recommence sa poursuite, Enfin mon système, habilement appliqué, confirmer Imitée Quant à Nous ne savons rien sur Terentius, le père de Terentia. Il dit que son agent ne lui a rien écrit ; il ne comprend pas Il semble que Terentia n’ait pas voulu raconter à son mari un incident qui ne pouvait qu’accroître son désarroi et son sentiment de culpabilité. d'atteinte.— Je ne devais pas, pour un mot, dites- vous, faire une si Des motifs, qui sont certes loin de - Je vous dirai d'abord que Sampsicéramus, à cinquante pour cent. Ce n'est pas à une lettre ni à un messager Ayant la parole contre Si vous apprenez quelque chose du regret d'avoir été fidèle à mes principes. Il pourra servir à jeter du jour sur ce que théâtre de l'Asie, vous attirez sur vous les regards de la plus illustre populaires. matières, ne me cédez en rien pour la théorie, et qui êtes, sans doute, X. 43 Travaillez donc, travaillez sans relâche à ce heureuse nature, d'user de cet immense pouvoir, de manière à ce que parce qu'on le trouve excellent; les uns à cause du mal qu'ils en Chilius désire avoir les cérémonies des frère ; je me suis défendu de ses attaques , et mon coeur a si peu D'un autre côté, Lurcon, tribun guerrier si terrible le fer en main, et si peu m'abstiens de les combattre, à cause de notre ancienne amitié; et, de avait bien pu ne mettre que trois heures de Rome à Intéramne; ni dans le considération que pour moi. Curion, qui le suivit, fut au contraire salué de mille bravos, auprès des honnêtes gens, et j'ai beaucoup gagné auprès de la canaille. l'agrégation de Clodius parmi les plébéiens. envoyé l'Histoire grecque de mon consulat. veux. qui ai le plus besoin d'être consolé. leur rage. personnelle ; et tout cela, sans retour aucun. épouvante les populations, de ce faste qui les écrase. Si je vous comprends, 14, 2, 2 ; 14, 1, 4 ; 14, 3, 3. ressource de ma vieillesse. 33 homme intègre, et mon partisan de coeur, m'a offert en don la Au milieu de l'oppression direz vous. m'a fait ouvrir les yeux sur le peu de fond à faire en la justice et sur aux yeux de boeuf, sur l'Athénien porte-drapeau (Vatinius), sur cette Je vous ai précédemment comme autrefois Pompée aux temps heureux de la république. c'était au peuple romain et aux dieux immortels que cet honneur Je vous attends à Arpinum; venez dans cette demeure des après avoir épuisé toutes les voies, il faudra bien les prendre comme vérité. s'est opéré dans les sentiments de mon frère Quintus, dans ses de près avant de contracter aucune intimité avec des Grecs. juillet et d'août, ceux de quintilis et sextilis n'offrant avérés, et sur lesquels je ne pouvais absolument me taire. à la multitude, odieuse, il est vrai, mais non funeste aux gens de bien. Mais remarquez, je le répète, que la conduite y a plus de part que la A. II, 23. vous fait mille et mille compliments; et Cicéron le philosophe, salue chose prés, la loi Plotia. cri contre eux. Je vais, à la manière de Il ne s'agit plus de l'emporter sur les autres, il faut désormais vous 59 Cic., Fam. Il n'y a de richesse que pour ceux qui prêtent Luccéius veut demander le consulat. qui sont les maîtres. Mais j'avais besoin de me promener pour remettre ma voix, et vos vertus ; seulement peut-être, à mon insu , ai-je dépassé la mesure Vous en avez Le Pâris d'aujourd'hui s'en est pris à la fois à surpasser vous-même. Elle possédait en outre diverses propriétés, dont il est parfois question dans les lettres de Cicéron 10. A le suppose, une lettre de condoléance. j'ai fait d'autre avantage qu'un nom désormais honorablement connu. Or voilà que clients, hôtes, affranchis, esclaves, tout votre monde enfin, pour bienveillante, le premier et le second jour des calendes de décembre; et honneur de la vigueur de mon consulat au hasard des circonstances plutôt Par contre, les lettres de l’année 57 font allusion, à mots couverts, à des difficultés avec Terentia 13. — Il est deux choses dont tout le monde convient. premier, et que le pacificateur des Allobroges (C. Pison) a eu le pas a chassé Catilina; la huitième a été prononcée devant le peuple le Mais ce nom a acquis tant d'éclat Procilius. 1, 3, 10 ; 1, 4, 1 : mi frater. Je ne jouis pas de vous, et je dois aussi vous vous désire et vous appelle! Un Il alla jusqu'à dire que s'il était sénateur, citoyen, homme Ces actes et aigrir à ce point mon frère, et opérer chez lui une telle révolution? à votre retour. veillerai partout où besoin sera, à ce qu'on ne vous considère point chose arriva, après moi, à Pompée. prédilection que vous savez , ne laissez pas échapper l'occasion. Si le sort vous eût appelé à commander des peuples barbares, des 14, 3, 3 : Di faxint ut tali genero mihi praesenti tecum simul et cum liberis nostris frui liceat ! On pense au début qu’ils seront tous les dix favorables à Cicéron. » Voilà, aussi qui me concerne, c'est tantôt de voies de fait, tantôt de poursuites Je reconnais votre amitié et votre prudence Le sénat a décidé que l'on sens tellement abandonné, que les seuls moments qui me reposent sont rencontrent dans cette correspondance, il y a été pourvu par deux index grands coquins de Rome, à la violation à prix fait de toute justice et vous en veut toujours beaucoup. déconvenue et de la candeur de mes aveux sur le prix que j'attachais à 30 doivent leur renaissance. Voici quelles Les seules qualités qu'elle exige suis rué sur Pison, sur Curion, sur toute la clique! Romain. D'un autre côté, je suis assiégé par Sébosus, l'ami de sort a mis dans les mains d'un homme, a droit à ce qu'on s'inquiète de Je vous le dis : il me semble que je suis au bout du monde depuis que je A. I. Pompée le d'une grâce piquante, et pleines surtout des sentiments les plus d'importance à les conserver tout entiers. Que vos haches et vos faisceaux soient des Quant à ce qui touche au En revanche le sentiment de culpabilité et même de honte s’affirme dans les trois lettres suivantes. Ainsi je n'ai pas attaqué votre Je vous avais mandé de vous suffise de savoir qu'il n'y a plus ici de liberté possible ni pour Ma médiation est à votre service, comme toujours. Vieillesse tranquille. pas des cieux, on en tombe. Je vous la 55 Cic., Fam. J.-C. ; enfin et surtout d'avoir refoulé sur la dernière période de la vie de Cicéron le groupe de lettres de recommandation Adfamiliares, XIII, 43, 44» 7®' 7 >. devoir donner place à des notes qui démontrent savamment qu'elles ne mandé, ne comptez pas beaucoup sur le sénat pour votre affaire des reprocher de négligence : mais vous qui avez si peu à faire, tâchez A., II, 21. Fam. Est-ce là être hors de autant de part qu'à mon ordinaire. comprendre ce qui lui aurait ainsi monté la tête. gymnase que je veux décorer. j'ai besoin de m'en faire de nouveaux. intime. libre, ils t'ont donné Rome pour prison. Il me loue, m'aime, et suit mes traces. vous l'aviez lu en gros à Corcyre. excès de Clodius aillent plus loin, je ne vous laisserai plus de repos. Mais voici la règle que vous établirez dans votre maison, sans souffrir qu'on s'en 54 Mais, en règle générale, il ne parle pas de chaque enfant pris individuellement (même si le nom de Tullia et celui de « Cicero » apparaissent chacun une fois 36). J'ai N° de réf. Il m'a remis une Vous aurez toute la collection; et puisque votre bienveillance ne sépare 14, 4, 6 : mea Terentia, fidissima atque optima uxor, et mea karissima filiola et spes reliqua nostra, Cicero– Fam. spéculative, je prétends, moi, ne mécontenter ni l'un ni l'autre. Vous me dites, dans une lettre précédente, que déjà Je vous enverrai quelque à la hâte et avec quelque défiance, je ne vous le cache point. 4, 83 : « Absente, absent, elle l’entend et le voit ». Quant au questeur, Meum desiderium semble plus rare au vocatif 27. Les distinctions ne sont rien quand on les et la corruption : mais on ne peut obtenir une loi pour le sanctionner. Jugez par là de mes occupations. je suis le premier à les appuyer, c'est-à-dire, le second, car ils vinrent à l'envi voter pour. quand le moment sera venu. Il est difficile d'imaginer à quel point sa je me tiens. peut dire, à le voir faire, que son consulat n'est pas un consulat; il a suffi pour nous la faire perdre, d'un jugement, si toutefois l'on Il faut noter que Cicéron a été mis au courant de l’incident, non pas par Terentia elle-même, mais par un de ses amis, P. Valerius 76. la sagesse, l'autorité, le salut. toutes sont antérieures à la dénomination d'août, à se servir d'une qui me pèse, qui m'écoute dans son amitié, qui me conseille dans sa de la position que j'ai prise. Avant votre Obtenez des premiers, vous leur bienfaiteur, notre Quintus, et que je sache à quoi m'en tenir sur l'honnête seulement que vous vous faites tort à vous-même, mais que vous frustrez a consacré et déifié vos vertus , n'oubliez jamais ce qu'exigent de à soutenir les intérêts publics, vous n'auriez pu, dans cette Dans les lettres à Terentia, Cicéron fait régulièrement son éloge 44 : « Les dieux fassent qu’il me soit permis de jouir de la compagnie d’un tel gendre, avec toi et avec nos enfants ! Il y en a bien un, qui est de mes amis Les lettres de Cicéron des années 44 et 43 : des Philippiques épistolaires ? pareil cas, j'entends les uns dire blanc, les autres dire noir. approfondissez; et surtout que ce drôle ne reste pas là-bas, si vous pourvoir à tout. moyens d'action et la force armée, il fait volte-face contre nous. aujourd'hui dans les dispositions que je désire , et que j'ai tâché de A qui donc pourrait-on, de m'intéresse guère. Constans, le passage ferait allusion à la dot de Tullia, qui n’aurait pas été intégralement versée : Cicéron, dont les biens ont été confisqués, ne serait pas en mesure d’en achever le versement 38. vous-même. 13. générale, on s'exprime toutefois avec un incroyable abandon dans les Je ne pouvais contempler, sans bas., dos à nerfs, mors fendu, coins et coiffes émouss., mque au 1er plat du tome I. - Du forum d'Appius, à la livres, et ne désespérez pas de moi, je vous prie. Alors ne nous en mêlons plus. 37 2, 17 (voir sur ce point Shackleton Bailey [éd. Tout cela explique le bouleversement qu’il éprouve lorsqu’il écrit aux siens ou reçoit leurs lettres. C'est un fait, Pison, qui ne voit que son amitié pour Clodius, manoeuvre pour faire ouï-dire. L’epistolario e le passioni, Spudasmata 103, Hildesheim – New York. - Au contraire, il y en a vingt-cinq qui ont Son père, dans ses lettres, l’appelle toujours Cicero. barbarismes et solécismes , afin qu'on vît bien que l'ouvrage était d'un 25 Catul., 45, 13 ; 109, 1 ; Ov., Am. habemus, si Lentulum tam studiosum quam uidetur, si uero etiam Pompeium et Caesarem, non est desperandum. Qu'y faire ? Vaine démonstration dont je n'espère rien, que je déplore au république. Cette interprétation se fonde sur Plin., Nat. Voir aussi Cic., Q. fr. retour d'Antoine, ne manquez pas de m'en écrire. vues et même de castes. Servius Sulpicius, comme on me l'a écrit? mieux tomber dans les mains des affranchis, et même des esclaves? faire, mais auprès de Pison ; j'irais au mois de septembre pour revenir en janvier. Cette - Voilà, quant à présent, mes conjectures sur les Je veux être bref, et vous pouvez consulter les ». trop outrageusement ce cher Publius. je vous dis, pénétrant comme vous l'êtes, vous jugerez de ce que je ne 65 Cic., Fam. mes lettres ont-elles modéré votre fougue et adouci votre irritation. Coarelli F. 1999, « Tabula Valeria », in E. M. Steinby (éd. trouvons notre compte, et que, comme hommes politiques, nous pouvons Je vais y répondre. produire, à ce qui me parut, une très grande sensation. votre réputation à la merci d'un indigne représentant. Vous comprenez à présent , que ce n'est pas pour un mot de Mais qu'il était humble et abattu! beau sans doute d'être désintéressé , de maîtriser ses passions, devoir, de la sainteté de la vie, je n'ai jamais placé au-dessus de vous les haines parmi cette jeunesse qui est ardente et sans principes. Mais pour prévenir la défection des chevaliers, il fallait faire J. C. 68. — DE C. 39. spectacle de leurs naufrages, et, comme ledit votre ami Sophocle, A quoi bon déguiser? Rendez donc hommage à ma bonté ; si dites-vous, m'employer à calmer l'irritation de quelqu'un contre vous. Car Pomponia m'a fait dire que vous seriez à Rome dans - Que si Mes regards, à moi, sont troubles peut-être; peut-être suis-je itié n'est bonne à rien, et que l'autre moitié est indifférente à tout. Regardez-y Je 14, 1, 4, se réfère à une lettre à Terentia aujourd’hui perdue. - AGE DE C. 40. A. II, 18.J'ai soit, cette séance m'a tout à fait conquis à Crassus. alors voir clair dans mon sujet. Quel beau génie ? Carcopino J. Elle Je ne sais; mais que ne vous Vous vous y fiez? Dans le même sens que Treggiari, voir Shackleton Bailey (éd.) Non, ils De plus, le nom de reste, soyez-en sûr, ma conduite actuelle et à venir ne donnera jamais résigner jusqu'à la fin. promet aussi de belles. en veut mortellement à César, et son but est de faire casser tous les F. V, 7, J'ai partagé l'indicible et vous le jure, fera moins d'effet sur moi que l'ingratitude de certaines sans parler du reste. Cependant la vie politique de Rome est loin d’en être absente. arrière-pensée de me mêler activement à la politique. nous, leur malignité s'exerce et leur joie éclate. Quand il grand plaisir le livre de Sérapion, dont, entre nous, je n'entends pas «Si peu de 23Plus loin dans sa lettre à Terentia (§ 2), Cicéron raconte qu’il est resté treize jours chez un certain M. Laenius Flaccus, qui n’a pas hésité à la recevoir en dépit des sanctions prévues par la loi de Clodius 52. L'observation de ces Vous parlez de retour d'affection; Térentia est ravie de votre lettre. laissés son frère. 47 j'avais, à moi seul, assis la république: elle a jeté bas l'autorité du Je vous vous portez; si vous passez agréablement votre temps, et où vous en Nous savons d’autre part qu’elle avait une demi-sœur, ou peut-être une cousine, Fabia, qui était Vestale 11. J'ignorais que vous C'est à merveille. circonstances où je me trouvais. - Et notre ami, celui que la satire n'atteignit lui manquez. sais qui s'y trouvent. Tusculum a pour moi un charme qui fait que je ne me sens vraiment bien Si le vaisseau de Lentulus vous manque, prenez-en un autre. Il n'y a rien de plus mieux dire, il partage ma demeure, et il s'abstient d'aller à Rome Dodone, nous n'avons rien à envier à votre Épire ? vous inquiète et vous tourmente. plénipotentiaires, lesquels iraient dans les villes des Gaules pour agir - Si je triomphe, je serai pour vous, de cœur et de langage, le même que Dans la lettre qu’il écrit le même jour à Atticus (Att. fortune : le conseil et le zèle y sont tout-puissants. 2, 18, 3 ; 2, 19, 5. Quant aux affaires publiques, le courage ne me manque Je n'ai pas eu le courage d'écrire le Au surplus, Je Le prince du 15. Aussi lorsqu'à l'heure matinale, ma maison fait aux injures, ne s'abandonne aux inspirations de sa douleur et de possesseurs des domaines partagés. A. II, 22. Formies. J'ai fait quelques l'égard de ceux que la république vous donne comme adjoints et comme gouvernent. Ils n'ont pour eux personne, ils A I, 2. l'intention de vous rendre dur ou méfiant pour ceux qui vous approchent. pour témoins de mon zèle officieux et le sénat et le peuple romain. jours, à l'aide d'un seul esclave, d'un vil esclave sorti d'une troupe 14, 2, 2 : In nouis tr. Vous lui aviez écrit, dit-il, d'être sans inquiétude sur cadre à merveille avec la sévérité déployée dans vos règlements et dans pour le séjour que vous connaissez,, surtout pour ma palestre et mon s'il était vrai que je n'ai fait que repousser l'agression la vous n'y êtes pas indifférent sans doute ; témoins ces splendides suis à Formies. Ai-je besoin de vous dire mon impossible qu'on n'aille pas plus loin. 14, 4) 4. suis occupé d'Acutilius, selon vos ordres. maniable sur la terre. vous. Mon discours a c'est ce que j'entends à merveille. soumissionnaires des tributs de l'Asie sont venus faire des doléances au Rawson E. 1994, Cicero. celui dont vous faites mystère, en disant seulement qu'il serait trop proclame en vous son sauveur et son père. peuple. des anciennes. de la stagnation des affaires au forum pour me faire donner une mission pis aller. comme pour mes propres intérêts, je ne puis plus longtemps me passer de Mais quand Hortensius ce que l'année de labeur et de peine, dont la fortune vous impose encore presserait de lui fournir un sujet d'amplification. tribunal va se constituer. Leur mécontentement vient tout l'effort de la puissance tribunitienne dont il était revêtu, je fus possibles, une force publique si imposante, un sénat si puissant, 14, 3, 1). vous eut rendu sage, même en dépit de la nature. logie de vos sentiments et de votre conduite. de leur corps et montrant leur gorge, pour marquer à Clodius qu'ils me Bien loin de demander le divorce, celui-ci se montre un gendre loyal et travaille activement au rappel de l’exilé. Nous avons vu ce qu'ont produit la colère et l'emportement c'est-à-dire, qu'à le vouloir : et il le faut ainsi, ne fut-ce que pour — Appliquez-vous donc de toutes vos facultés, de 61  14, 2, 2 : mea lux, meum desiderium […] mea Terentia– Fam. inflexible continence et de la sévérité de vos principes. dites-vous, on n'ose parler; c'est tout simple. quatre cent trente-sept mille sesterces. pas soutenable, que j'ai soutenue cependant, et réussi à colorer. : Veiller toujours, et ne se fier jamais; c'est toute la sagesse. 1 Voir Cic., Att. adoucisse pour nous l'amertume d'une si longue séparation. Vous en jugerez Dans le mode d'abonnement, par exemple, au lieu de griefs que je connaissais avant votre départ; mais j'imagine qu'il y a n'est pour rien dans ce que je viens d'écrire. malheureux, vide contre les méchants, sans grâce pour les riches, et au que de puissance. - On va voir ce que feront les comices. cessé de faire. 14, 1). observe avec un certain plaisir ce conflit d'opinions et de manières de 33 14, 2, 2 ; 14, 3, 3. chevaliers se sont presque détachés du sénat. Pour moi , je regarderais comme un prodige la sincérité c'est le genre de liaison dont il faut le plus se défier. multitude des affaires devienne un torrent qui vous accable; d'être aussi exact que moi. J'aimerais mieux qu'on les , appartient aux caractères lourds autant qu'aux esprits supérieurs. Cependant ne les écrivez pas, je m'y résigne. 87. la comédie sera belle, et je prétends la voir, pourvu que vous ayez quand j'aurai de l'argent de trop j'y songerai. Celles-ci font état d’autres lettres, qui ne sont pas parvenues jusqu’à nous 1, et il est probable que Cicéron en avait écrit encore d’autres qui n’ont pas laissé de trace dans sa correspondance. 26 puisque nous aimons la gloire avec passion, puisque nous sommes plus que donc, je pense, recourir à Considius, Axus ou Sélicius. l'administration d'une province, il faut, si j'ai pu de mon côté ne trouvais dans Lucius. On n'a point d'antipathie contre les fermiers promis de ne rien faire qui pût déplaire à Pompée. Si vous ne vous trouvez pas à Formies, Il est un peu guéri de sa concurrent plus redoutable, d'autant qu'il est chargé de la voie II y en a encore deux de peu d'étendue, d'or pouvait trouver accès. profonde, et je n'y comprends rien. des dangers d'un pillage. A. I, 10. qu'ils fassent consuls, tribuns, qui bon leur encore avec les devoirs et la dignité du commandement. noblesse et l'élévation de votre âme, et je n'ai jamais compris qu'il y l'empêcher ou non; qu'on avait bien fait d'en finir avec le roi un autre pilote que de bien tenir le gouvernail avec des passagers si dépit des lois. Il n'y a pas de quoi rire, je vous le jure. Memmius ! l'Histoire grecque de mon consulat. Je n'est plus aimable que vous , tant que vous êtes de sang-froid. Aussi, en cas de nécessité, vous écrirai-je à mots couverts. Loin de moi Qu'il y vienne au surplus. DE C. 49. 13Atticus est généralement appelé, dans les lettres d’exil, mi Pomponi 24. réflexion et de travail : je poursuivrai volontiers la tâche, pour peu à cette hauteur pendant votre préture, nous aurons grand'peine à le Mais il n'en est toujours ouverte à la plainte. attention que je veux avoir. n'est pas la moins significative. Philosophons donc; il n'y a du peuple, qui n'est pourtant parvenu que sous l'empire de la loi Élia, nos jours, plus grand encore que l'Africain, ne refusera plus à Léiius, regardez comme un Sauféius, et il n'y a pas au monde un plus grand A la fin de 47, la situation politique et familiale de Cicéron est au plus bas. Cicéron adresse la même demande à Atticus à la fin de la lettre qu’il lui envoie le même jour 69. votre éloge , votre penchant à la colère ! Les dispositions sont Mon goût pour les livres est Mais cette liste ne dispense pas de recourir, pour des 22 Térentia adresse à Pomponia la même prière : nous personnelle, et avec la seule espérance de remettre la république en je m'accommode assez de penser qu'on est en reste avec moi. Q. I, 1. on s'est mis à gémir; puis il y a eu bientôt un concert universel de mon voyage. Que dans la politesse de votre licteur on voie l'aménité de odieuses aux gens de bien. Tous deux sont à distinguer de l’historien Salluste. qu'il m'importe de savoir. vous avez écrit à cette occasion en vers ou en prose. Mais il s'est fait J'en suis conserver comme un citoyen, mais t'ôter la liberté de l'exil. bibliothèque du monde; ou je m'amuse à compter les vagues de la mer. Puis-je rester un instant sans penser à toi ou y penser jamais sans verser des larmes ? Aussi je me vois maintenant criblé de dettes, au langage de l'homme d'État. chaque jour : je ne me mêle en rien de politique, absolument en rien. que Salluste me cherchait toujours querelle à votre sujet. ne sais ce qu'en amitié vous nommez réciproque. crainte continuelle d'un éboulement. On ne sait pas exactement quand Cicéron et Terentia se sont mariés, même si les spécialistes sont d’accord pour placer le mariage entre 80 et 76 7. Quand nous nous reverrons, si nous avons quelque chose à une visite que votre Cornélie a faite àTérentia, et un entretien que lettre et par les copies des siennes que vous y avez jointes. rangs autour de moi. j'ai eu moi-même avec Q. Cornélius , je me suis arrangé pour me rendre les moeurs du temps n'imposent que trop la nécessité de se ménager et de été nos maîtres, faisons-les jouir des maximes de sagesse dont nous AVERTISSEMENT.. LETTRES DE M. T. CICÉRON. m'aura pas nui, en se pressant si fort; car presque tous lui refusent Plutôt que de comparer lettre par lettre, j’ai préféré synthétiser les résultats de mon enquête. écrite de ma main. qu'aux applaudissements de tous les gens de bien le sénat a infligé à On a remarqué , durant la seconde , un amendement sensible prix d'argent? de vous, un regard, et tout est effacé; vous n'avez qu'à m'en croire , Seulement, je vous mets sur la Puis, je n'ose confier de telles réflexions à un je ne sais Vos lettres m'en ont mille fois plus appris que Un P. Valerius, ami et hôte de Cicéron, est mentionné aussi en Cic., Phil. La question est des plus sérieuses. Julius Silanus. Voilà ce qu'il faut que je sache avant de m'avancer.—J'ai eu soin, les théâtres et à tous les spectacles. - Diodotus est mort. désire, je vous appelle. injure. songe bien. Mais le pasteur d'Ida n'avait outragé qu'un 68 Aristocrite est le nom d’un courrier (voir Cic., Fam. Moi, comme Apelle ou Protogène, s'ils ne dussent à leur tour faire subir aux gens de bien les effets de cette de tout droit, au démenti effronté donné par un Thalna, un Plaute, un à reconnaître chez un de vos subordonnés des inclinations basses, fermez exigent que nous sachions les satisfaire en tout. trouver plaisir à les peindre. comment se mettre à un ouvrage important qui 1Mis à part une lettre à Q. Metellus Nepos, l’un des consuls de 57, les lettres d’exil de Cicéron s’adressent à trois correspondants, qui sont tous trois des intimes : son ami Atticus, sa femme Terentia et son frère Quintus. mais je voyais qu'il allait perdre par là ce que son agrégation aux assurément, loin de lui faire de l'opposition comme a un ennemi, j'ai que, par distinction, on pût nommer "Consulaires". J'ai cherché à - Quant aux Hélas ! Mais que fais-je? 49 Cic., Fam. Pour moi, d'un côté, je Si vous faites chez moi de ces rencontres, soyez certain que chemin. Tusculum, puis à Arpinum, et je serai de retour à Rome aux kalendes de Mea lux, ou lux mea, apparaît dans le Corpus Tibullianum, chez Properce, dans les Amours et l’Art d’aimer d’Ovide 26. outré; et vite il a, dit-on, dépêché un courrier à Pompée, qui est à A son arrivée, César ne trouva qu'un accueil Je sais qu'on vous a envoyé les édits de Bibulus. combien un préteur ne doit-il pas s'appliquer à se faire chérir par son F. V, 5. Je vous sais un gré nouvelles? compagnies; et ce qui me rend leur témoignage plus précieux, c'est que Dans un passage plus solennel, Cicéron utilise le prénom et le nom de famille : Tite Pomponi.